İsaʼnın öğrencileri gölün öbür tarafına geçtiler. Fakat yanlarına ekmek almayı unutmuşlardı.
Luka 24:3 - Temel Türkçe Tercüme İçeri girdiklerinde Rab İsaʼnın cesedini bulmadılar. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ama içeri girince Rab İsa'nın cesedini bulamadılar. Turkish Bible Old Translation 1941 ve içeri girip Rab İsanın cesedini bulmadılar. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ама ичери гириндже Раб Иса'нън джеседини буламадълар. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İçeri girince Rab İsa'nın cesedini bulamadılar. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) İçeri girdiklerinde Efendi Yeşua’nın cesedini bulamadılar. |
İsaʼnın öğrencileri gölün öbür tarafına geçtiler. Fakat yanlarına ekmek almayı unutmuşlardı.
Ama Oʼnun ölüsünü bulamamışlar. Dönüp olağanüstü bir görüntüde melekler gördüklerini anlattılar. Onlara görünen melekler, ‘İsa yaşıyor’ demiş.
Bunun için, Rab İsa aramızdayken hep bizimle beraber olan adamlardan birini seçmeliyiz.