La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 23:53 - Temel Türkçe Tercüme

Ondan sonra Oʼnu çarmıhtan indirip bir keten beze sardı. Kayanın içine oyulmuş bir mezara yatırdı. Oraya daha önce hiç kimse yatırılmamıştı.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Cesedi çarmıhtan indirip keten beze sardı, hiç kimsenin konulmadığı, kayaya oyulmuş bir mezara yatırdı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Onu indirip bir keten bezine sardı, kayada oyulmuş ve içine hiç kimse konulmamış olan bir kabre yatırdı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Джеседи чармъхтан индирип кетен безе сардъ, хич кимсенин конулмадъъ, каяя ойулмуш бир мезара ятърдъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

O'nu aşağıya indirdi, keten bir beze sarıp kaya kovuğuna oyulmuş bir mezara yatırdı. Oraya daha önce hiç kimse gömülmemişti.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Cesedi indirip keten bir beze sardı ve O’nu daha önce kimsenin yatırılmadığı, kayaya oyulmuş bir mezara yatırdı.

Ver Capítulo



Luka 23:53
7 Referencias Cruzadas  

Yusuf keten bez satın aldı. Cesedi çarmıhtan indirdikten sonra beze sardı ve kayanın içine oyulmuş bir mezara koydu. Sonra mezarın girişine bir taş yuvarlayıp mezarı kapattı.


Pilatusʼa gidip İsaʼnın ölüsünü istedi.


Hazırlık Günüʼydü ve Şabat günü başlamak üzereydi.


İsaʼnın çarmıha gerildiği yerde bir bahçenin içinde yeni bir mezar vardı. Oraya henüz hiç kimse koyulmamıştı.


Kutsal Yazılarʼda Oʼnun hakkında yazılanların hepsini yerine getirdikten sonra Oʼnu çarmıhtan indirip mezara koydular.