O arada başrahipler ve halkın liderleri, Kayafa adındaki başrahibin evinde toplandılar.
Luka 22:55 - Temel Türkçe Tercüme Görevliler avlunun ortasında bir ateş yaktıktan sonra beraber oturdular. Petrus da onların arasında oturdu. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Avlunun ortasında ateş yakıp çevresinde oturduklarında Petrus da gelip onlarla birlikte oturdu. Turkish Bible Old Translation 1941 Avlunun ortasında bir ateş yakıp birlikte oturdukları zaman, Petrus onların arasında oturdu. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Авлунун ортасънда атеш якъп чевресинде отурдукларънда Петрус да гелип онларла бирликте отурду. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Avlunun orta yerinde ateş yakıp çevresine oturdular. Petrus da aralarında oturuyordu. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Avlunun ortasında ateş yakıp birlikte oturduklarında, Petrus da onların arasında oturdu. |
O arada başrahipler ve halkın liderleri, Kayafa adındaki başrahibin evinde toplandılar.
İsa derin acı çekerek daha heyecanlı bir şekilde dua etmeye başladı. Oʼnun teri, yere düşen iri kan damlaları gibiydi.
Sonra bir hizmetçi kız ateşin ışığında oturan Petrusʼu gördü. Gözlerini ona dikerek şöyle dedi: “Bu adam da İsaʼyla birlikteydi.”