Üzüm toplama zamanı yaklaşınca, bağ sahibi bağın ürününden payına düşeni almaları için kölelerini bağcıların yanına göndermiş.
Luka 20:18 - Temel Türkçe Tercüme Kim o taşın üzerine düşerse, paramparça olacak. O taş da kimin üzerine düşerse, onu ezip toz duman edecek.” Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 O taşın üzerine düşen herkes paramparça olacak, taş da kimin üzerine düşerse onu ezip toz edecek.” Turkish Bible Old Translation 1941 Her kim o taşın üzerine düşerse, parçalanacak; fakat o, kimin üstüne düşerse, onu toz gibi dağıtacaktır. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап О ташън юзерине дюшен херкес парампарча оладжак, таш да кимин юзерине дюшерсе ону езип тоз едеджек.“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar “Bu Taş'ın üzerine düşen herkes paramparça olacak. Taş da kimin üstüne düşerse onu ezip toz edecek.” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) O taşın üzerine düşen herkes parçalanacak. Ancak taş kimin üstüne düşerse onu ezip toz edecek.” |
Üzüm toplama zamanı yaklaşınca, bağ sahibi bağın ürününden payına düşeni almaları için kölelerini bağcıların yanına göndermiş.
Kim o taşın üzerine düşerse, paramparça olacak. O taş da kimin üzerine düşerse, onu ezip toz duman edecek.”
Çünkü diğer milletlere vaaz etmemize engel oluyorlar. Onların kurtuluşa kavuşmasını istemiyorlar. Böylece hep günahlarına günah katıyorlar. Ama artık Allahʼın öfkesine uğradılar.