La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 18:40 - Temel Türkçe Tercüme

İsa durup adamı kendisine getirsinler diye buyurdu. Adam gelince, İsa ona şunu sordu:

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

İsa durup adamın kendisine getirilmesini buyurdu. Adam yaklaşınca İsa, “Senin için ne yapmamı istiyorsun?” diye sordu. O da, “Ya Rab, gözlerim görsün” dedi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

İsa durdu, onun kendisine getirilmesini emretti; ve kör yaklaşınca,

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Иса дуруп адамън кендисине гетирилмесини буйурду. Адам яклашънджа Иса, „Сенин ичин не япмамъ истийорсун?“ дийе сорду. О да, „Я Раб, гьозлерим гьорсюн“ деди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

İsa duraklayıp adamı kendisine getirmelerini buyurdu, adam yaklaşınca sordu:

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yeşua durdu ve adamın kendisine getirilmesini buyurdu. Adam yaklaşınca Yeşua,

Ver Capítulo



Luka 18:40
4 Referencias Cruzadas  

Önden gidenler onu azarlayarak susmasını istediler. Ama adam daha da çok bağırıyordu: “Ey Davud Oğlu, bana acı!”


“Senin için ne yapmamı istiyorsun?” Adam, “Efendimiz, gözlerim tekrar görsün istiyorum” dedi.