La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 16:17 - Temel Türkçe Tercüme

Göğün ve yerin ortadan kalkması, Tevratʼtan en ufak bir çizginin yok olmasından daha kolaydır.”

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Yerin ve göğün ortadan kalkması, Kutsal Yasa'nın ufacık bir noktasının yok olmasından daha kolaydır.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Fakat gökle yerin geçmesi, şeriatin bir noktasının düşmesinden daha kolaydır.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Йерин ве гьоюн ортадан калкмасъ, Кутсал Яса'нън уфаджък бир ноктасънън йок олмасъндан даха колайдър.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Gökle yerin ortadan kalkması Kutsal Yasa'nın bir tek noktasının bozulmasından daha kolaydır.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ama yerin ve göğün geçmesi, Yasa’nın ufak bir noktasının düşmesinden daha kolaydır.

Ver Capítulo



Luka 16:17
11 Referencias Cruzadas  

Size doğrusunu söylüyorum: Yer ve gök ortadan kalkmadan, her şey yerine gelmeden, Tevratʼtan tek bir ufak harf ya da çizgi bile asla yok olmayacak.


Gök ve yer ortadan kalkacak, ama benim sözlerim asla ortadan kalkmayacak.


Öyleyse, imanla kurtuluruz demekle Tevrat kanunlarını geçersiz mi kılıyoruz? Olmaz öyle şey! Tam tersine, Tevratʼı daha da geçerli kılıyoruz.


ama Rabbin sözü sonsuza dek kalır.” İşte, size müjdelenmiş olan söz budur.


Rabbin Günü bir hırsızın gelişi gibi aniden gelecek. O gün gökler büyük gürültüyle ortadan kalkacak. Gök cisimleri kızgın ateşte eriyecek. Dünya ve dünyada yapılan her şey açığa çıkarılacak.


Sonra büyük beyaz bir taht gördüm. Tahtta Oturanʼı da gördüm. Yer ve gök Oʼnun önünden kaçtılar, yok olup gittiler.


Sonra yeni bir gök ve yeni bir yer gördüm. Çünkü önceki gök ve önceki yer ortadan kalkmıştı. Artık deniz de yoktu.


Onların gözlerinden bütün yaşları silecek. Artık ölüm olmayacak. Artık ne yas, ne feryat, ne de acı olacak. Çünkü önceki düzen ortadan kalktı.”