Dünyanın tuzu sizsiniz. Ama tuz tadını kaybederse, tekrar ona nasıl tuz tadı verilebilir? O artık dışarı atılmak ve insanların ayakları altında çiğnenmekten başka bir işe yaramaz.
Luka 14:34 - Temel Türkçe Tercüme Evet, tuz iyi bir şeydir. Ama tadını kaybederse ona bir daha neyle tuz tadı verilebilir? Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 “Tuz yararlıdır. Ama tuz tadını yitirirse, bir daha nasıl o tadı kazanabilir? Turkish Bible Old Translation 1941 Tuz iyidir; fakat tuz da tatsız olmuşsa, ne ile ona tat verilir? Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап „Туз ярарлъдър. Ама туз тадънъ йитирирсе, бир даха насъл о тадъ казанабилир? Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar “Tuz iyi bir şeydir. Ama tuz tadını yitirirse, ona bir daha nasıl tuz tadı verilebilir? Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Tuz iyidir, ancak tuz tatsızlaşmışsa, ona neyle tat verilebilir? |
Dünyanın tuzu sizsiniz. Ama tuz tadını kaybederse, tekrar ona nasıl tuz tadı verilebilir? O artık dışarı atılmak ve insanların ayakları altında çiğnenmekten başka bir işe yaramaz.
Konuşmalarınız tuzla tat verilmiş gibi, her zaman lütufla dolu olsun. Böylece herkese nasıl cevap vermeniz gerektiğini bileceksiniz.