La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 13:4 - Temel Türkçe Tercüme

Ya Şiloahʼdaki kulenin üzerlerine düşüp öldürdüğü on sekiz kişi için ne diyelim? Sizce onlar Yeruşalimʼde oturan öbür insanlardan daha mı günahkârdı?

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ya da, Şiloah'taki kule üzerlerine yıkılınca ölen o on sekiz kişinin, Yeruşalim'de yaşayan öbür insanların hepsinden daha suçlu olduğunu mu sanıyorsunuz?

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Yahut Siloamdaki kulenin üzerlerine yıkılıp öldürdüğü bu on sekiz kişiyi, Yeruşalimde oturan adamların hepsinden fazla suçlu mu sanıyorsunuz?

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Я да, Шилоах'таки куле юзерлерине йъкълънджа ьолен о он секиз кишинин, Йерушалим'де яшаян ьобюр инсанларън хепсинден даха сучлу олдууну му санъйорсунуз?

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Ya Siloam'daki kulenin üstlerine yıkılıp öldürdüğü on sekiz kişi? Bunların Yeruşalim'de yaşayan tüm insanlardan daha suçlu olduklarını mı sanıyorsunuz?

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ya da Şiloah’taki kulenin üzerlerine düştüğü ve öldürdüğü on sekiz kişinin, Yeruşalem’de oturan öbür insanların tümünden daha kötü suçlu olduğunu mu sanıyorsunuz?

Ver Capítulo



Luka 13:4
13 Referencias Cruzadas  

Hesapları görürken krala dünya kadar borcu olan bir köle getirmişler.


Bize karşı suç işleyenleri nasıl bağışladıysak, sen de bizim suçlarımızı bağışla.


Günahlarımızı bağışla, çünkü biz de bize karşı suç işleyen herkesi bağışlıyoruz. Bizi doğru yoldan saptıracak bir duruma düşürme.’ ”


Size hayır diyorum, ama tövbe etmezseniz hepiniz de onlar gibi yok olacaksınız.


Size hayır diyorum, ama tövbe etmezseniz hepiniz de onlar gibi yok olacaksınız.”


O da şöyle cevap verdi: “İsa adındaki adam çamur yaptı, gözlerime sürdü. Bana ‘Şiloah Havuzuʼna git ve yıkan’ dedi. Ben de gidip yıkandım ve gözlerim açıldı.”


Sonra adama şöyle dedi: “Git, Şiloah Havuzuʼnda yıkan.” Şiloah, “gönderilmiş” demektir. Böylece adam gidip yıkandı, geri döndüğünde gözleri görüyordu.


Yerliler Pavlusʼun eline asılan yılanı görünce birbirlerine şöyle dediler: “Bu adam katil olsa gerek. Denizden kurtuldu, ama Adalet onu yaşatmadı.”