Sabah olunca, başrahipler ve halkın liderleri, İsaʼyı ölüm cezasına çarptırmak için anlaştılar.
Luka 13:1 - Temel Türkçe Tercüme O sırada bazı kişiler İsaʼya geldi. Oʼna vali Pilatusʼun kurban kesen bazı Celilelileri öldürdüğünü anlattılar. Adamların kanları kestikleri kurbanların kanıyla karışmıştı. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 O sırada bazı kişiler gelip İsa'ya bir haber getirdiler. Pilatus'un nasıl bazı Celileliler'i öldürüp kanlarını kendi kestikleri kurbanların kanına kattığını anlattılar. Turkish Bible Old Translation 1941 VE o anda orada bazı adamlar bulunup, İsaya Galileliler hakkında haber verdiler, o Galileliler ki, Pilatus onların kanını kendi kurbanları ile karıştırmıştı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап О сърада базъ кишилер гелип Иса'я бир хабер гетирдилер. Пилатус'ун насъл базъ Джелилелилер'и ьолдюрюп канларънъ кенди кестиклери курбанларън канъна каттъънъ анлаттълар. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Bu sırada oradaki bazı kişiler İsa'ya bilgi verdiler; Pilatus'un Galileliler'in kanlarını kestikleri kurbanların kanlarıyla karıştırdığından söz ettiler. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) O sırada orada bulunanlardan bazıları, Pilatus’un Galileliler’in kanlarını kendi kurbanlarının kanıyla karıştırdığını O'na bildirdiler. |
Sabah olunca, başrahipler ve halkın liderleri, İsaʼyı ölüm cezasına çarptırmak için anlaştılar.
Şöyle dediler: “Celileli adamlar, neden göğe bakıp duruyorsunuz? Aranızdan göğe alınan İsa, aynen göğe çıktığını gördünüz gibi geri gelecek.”
Hayret ve şaşkınlık içinde şöyle dediler: “Şuna bak! Bu konuşanların hepsi Celileli değil mi?
Bu adamdan sonra, halk sayımı yapıldığı günlerde, Celileli Yahuda ayaklandı ve arkasından bir sürü insan sürükledi. O adam da yok oldu ve onu izleyenler dağıtıldı.