La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 12:29 - Temel Türkçe Tercüme

Yiyeceğimizi ve içeceğimizi nasıl sağlayacağız diye düşünüp endişelenmeyin.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

‘Ne yiyeceğiz, ne içeceğiz?’ diye düşünüp tasalanmayın.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Siz ne yiyeceğinizi ve ne içeceğinizi aramayın, ne de vesvesede olun.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

‚Не йийеджеиз, не ичеджеиз?‘ дийе дюшюнюп тасаланмайън.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

“Yiyecek içecek konusunda düşünüp kaygılanmayın.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ne yiyeceğinizi, ne içeceğinizi aramayın, ne de kaygılanın.

Ver Capítulo



Luka 12:29
6 Referencias Cruzadas  

Onun için yiyeceğimizi ve içeceğimizi nasıl sağlayacağız, örtünmek için nasıl elbise bulacağız diye kaygılanmayın.


Sonra İsa öğrencilerine şunu söyledi: “Bu yüzden size derim ki, ne yiyeceğiz diye canınızı sıkmayın. Ne giyeceğiz diye de bedeniniz için kaygılanmayın.


Madem siz bu kadar küçük bir şey bile yapamıyorsanız, niçin öbür şeyler için kaygılanıyorsunuz?


Çünkü dünyanın bütün milletleri hep böyle şeylerin peşindeler. Fakat göksel Babanız bunlara muhtaç olduğunuzu biliyor.


Sonra elçilere şunu sordu: “Sizi kesesiz, torbasız ve sandaletsiz gönderdiğim zaman bir eksiğiniz oldu mu?” “Hiç olmadı,” diye cevap verdiler.