Sonra İsa öğrencilerine şunu söyledi: “Bu yüzden size derim ki, ne yiyeceğiz diye canınızı sıkmayın. Ne giyeceğiz diye de bedeniniz için kaygılanmayın.
Luka 12:23 - Temel Türkçe Tercüme Çünkü can yiyecekten, beden de giyecekten daha önemlidir. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Can yiyecekten, beden de giyecekten daha önemlidir. Turkish Bible Old Translation 1941 Çünkü hayat yiyecekten, ve beden giyecekten daha üstündür. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Джан йийеджектен, беден де гийеджектен даха ьонемлидир. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Çünkü can yiyecekten, beden de giyecekten üstündür. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Hayat yiyecekten, beden ise giyecekten daha fazlasıdır. |
Sonra İsa öğrencilerine şunu söyledi: “Bu yüzden size derim ki, ne yiyeceğiz diye canınızı sıkmayın. Ne giyeceğiz diye de bedeniniz için kaygılanmayın.
Kargaları düşünün! Ne ekerler, ne de biçerler. Ne kilerleri vardır, ne de ambarları. Yine de Allah onları besler. Siz kuşlardan çok daha değerlisiniz.