La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 11:53 - Temel Türkçe Tercüme

İsa oradan ayrılınca, Tevrat uzmanları ve Ferisiler Oʼna düşman kesilmeye başladılar. Birçok konu hakkında onun ağzını aradılar.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

İsa oradan ayrılınca, din bilginleriyle Ferisiler O'nu şiddetle sıkıştırarak birçok konuda ağzını aramaya başladılar.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

İsa oradan çıktığı zaman, yazıcılar ve Ferisiler, ağzından bir şey kapmak için onu pusuda bekliyerek,

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Иса орадан айрълънджа, дин билгинлерийле Ферисилер О'ну шиддетле съкъштърарак бирчок конуда азънъ арамая башладълар.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

İsa oradan ayrılırken dinsel yorumcularla Ferisiler O'na öfkeyle diş bileyerek, bir sürü konu üzerinde ağzını aradılar.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yeşua bu şeyleri onlara söyledikten sonra, yazıcılarla Ferisiler, O’na karşı öfkeyle dolmaya başladılar. Bir sürü şeyle ağzını aradılar.

Ver Capítulo



Luka 11:53
11 Referencias Cruzadas  

Vay halinize, ey Tevrat uzmanları! Çünkü bilgi kapısının anahtarını alıp götürdünüz. Bu kapıdan hem kendiniz girmediniz, hem de girmeye hazır olanlara engel oldunuz.”


İsaʼya karşı düzen kurdular. Oʼnu kendi sözleriyle tuzağa düşürmek için fırsat kolluyorlardı.


Bu yüzden İsaʼyı gözlemeye başladılar. Kendilerine dürüst insan süsü veren ispiyoncular gönderdiler. İsaʼyı kendi sözüyle tuzağa düşürmek istiyorlardı. Bunu İsaʼyı valinin hükmüne ve yetkisine teslim edebilmek için yaptılar.


Sonra İsaʼya bazı Sadukiler geldi. Sadukiler “Ölüler dirilmez” derler.


Aslında ben de Nasıralı İsaʼnın adının yayılmasına engel olmak için elimden geleni yapmam gerektiğine karar vermiştim.


kaba davranmaz, kendi çıkarını düşünmez, tez öfkelenmez, kin tutmaz,


Bu sebeple Titusʼa bu yardım toplama hizmetini aranızda tamamlasın diye rica ettik. Onun başlattığı bu hizmete siz Korintliler Allahʼın lütfuyla katılmıştınız.