La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 1:59 - Temel Türkçe Tercüme

Bebek sekiz günlükken sünnetine geldiler. Ona babası Zekeriyaʼnın adını vereceklerdi.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Sekizinci gün çocuğun sünnetine geldiler. Ona babası Zekeriya'nın adını vereceklerdi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve vaki oldu ki, sekizinci gün, çocuğu sünnet etmek için geldiler; ve onun adını, babasının adına göre, Zekeriya koyuyorlardı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Секизинджи гюн чоджуун сюннетине гелдилер. Она бабасъ Зекерия'нън адънъ вереджеклерди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Sekizinci gün çocuğu sünnet etmeye geldiler. Ona babası Zekeriya'nın adını koymak istediler.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Sekizinci gün çocuğu sünnet etmeye geldiler. Ona babası Zekarya’nın adını vermek istediler.

Ver Capítulo



Luka 1:59
6 Referencias Cruzadas  

Sekiz gün geçtikten sonra çocuğu sünnet etme zamanı geldi. Oʼna İsa adı verildi. Bu ad annesi hamile kalmadan önce melek tarafından Oʼna verilmişti.


Allah İbrahimʼle bir antlaşma yaptı. Bu antlaşmanın işareti sünnet idi. Böylece İbrahim İshakʼın babası olunca onu sekiz günlükken sünnet etti. İshak, Yakubʼun babası oldu. Yakub da on iki büyük atamızın babası oldu.


Sekiz günlükken sünnet oldum, İsrail halkından, Benyamin oymağından, İbranilerden doğan gerçek İbraniyim. Tevrat kanunları derseniz, Ferisiʼyim.