Allah diyor ki, ‘Onların günahlarını sildiğim zaman, onlarla yapacağım antlaşma bu olacak.’ ”
İbraniler 8:12 - Temel Türkçe Tercüme Suçlarını bağışlayacağım. Günahlarını bir daha hiç anmayacağım.” Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Çünkü suçlarını bağışlayacağım, Günahlarını artık anmayacağım.’ ” Turkish Bible Old Translation 1941 Çünkü fesatlarına karşı merhametli olacağım, Ve artık suçlarını anmıyacağım.” Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Чюнкю сучларънъ баъшлаяджаъм, Гюнахларънъ артък анмаяджаъм.‘“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Çünkü suçlarına karşı sevecen davranacağım, Günahlarını artık anımsamayacağım.’ ” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Çünkü haksızlıklarına karşı merhametli olacağım, Günahlarını ve suçlarını artık anmayacağım.’” |
Allah diyor ki, ‘Onların günahlarını sildiğim zaman, onlarla yapacağım antlaşma bu olacak.’ ”
Mesihʼin çarmıhta akıtılan kanı günahlarımızın fidyesi oldu. Bu sayede kurtulduk. Allah, üzerimize bol bol yağdırdığı lütufla günahlarımızı bağışladı. Bize tam bir hikmet ve anlayış verdi.
İsa Mesih sadık şahit, ölümden dirilip ilk doğan olarak her şeyi miras alan ve dünya krallarının üzerinde hüküm sürendir. İsa bizi seviyor. Çarmıhta akıtılan kanıyla bizi günahlarımızdan özgür kıldı.