İbraniler 11:29 - Temel Türkçe Tercüme İman sayesinde İsrailoğulları kuru topraktan geçiyormuş gibi Kızıldenizʼden geçtiler. Mısırlılar aynısını yapmaya kalkınca boğuldular. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İman sayesinde İsrailliler karadan geçer gibi Kamış Denizi'nden geçtiler. Mısırlılar bunu deneyince boğuldular. Turkish Bible Old Translation 1941 İmanla Kızıl Denizden karadan geçer gibi geçtiler; Mısırlılar bunu tecrübe ederek boğuldular. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Иман сайесинде Исраиллилер карадан гечер гиби Камъш Денизи'нден гечтилер. Мъсърлълар буну денейиндже боулдулар. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Karadan geçercesine, imanla Kızıldeniz'i aştılar. Mısırlılar bunu yapmaya kalkıştıklarında suların içinde boğuldular. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) İman sayesinde karadan geçermiş gibi Kızıldeniz’den geçtiler. Mısırlılar aynı şeyi yapmaya kalkıştıklarında boğuldular. |