İbrahimʼin soyundan gelen herkes İbrahimʼin evladı değildir. Allah ona, “Senin soyun İshakʼla devam edecek” dedi.
İbraniler 11:18 - Temel Türkçe Tercüme Oysa Allah ona, “Senin soyun İshakʼla devam edecek” demişti. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Oysa Tanrı ona, “Senin soyun İshak'la sürecek” demişti. Turkish Bible Old Translation 1941 ve kendisine: “Senin zürriyetin İshakta çağırılacaktır,” denilmiş olan, ve vaitlere nail olan zat, Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ойса Танръ она, „Сенин сойун Исхак'ла сюреджек“ демишти. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ona, “Soyun İshak'ta anılacak” diye vaat edilmişti. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ona, “Senin soyun İshak’la sürecek” demişti. |
İbrahimʼin soyundan gelen herkes İbrahimʼin evladı değildir. Allah ona, “Senin soyun İshakʼla devam edecek” dedi.
Eski zamanlarda Allah, sözünü birçok defa ve çeşitli yollardan atalarımıza peygamberler aracılığıyla bildirdi.