La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Galatyalılar 4:7 - Temel Türkçe Tercüme

Bu yüzden artık sen köle değil, oğulsun. Hem de oğul olduğun için Allah seni mirasçı da yaptı.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Bu nedenle artık köle değil, oğullarsınız. Oğullar olduğunuz için de Tanrı sizi aynı zamanda mirasçı yaptı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Şöyle ki, artık kul değil, oğulsun; ve oğul isen, hem de Allah vasıtası ile mirasçısın.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Бу неденле артък кьоле деил, оулларсънъз. Оуллар олдуунуз ичин де Танръ сизи айнъ заманда мирасчъ яптъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Demek ki, bundan böyle köle değil, oğulsun. Ve oğul olduğun için Tanrı aracılığıyla mirasçısın.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Demek artık köle değil, oğulsun ve oğul isen, o zaman Mesih aracılığıyla Tanrı’nın mirasçısısın.

Ver Capítulo



Galatyalılar 4:7
19 Referencias Cruzadas  

Kimse iki efendiye kölelik edemez. Ya birinden nefret edip, öbürünü sevecek, ya da birine bağlanıp, öbürünü hor görecek. Siz hem Allahʼa, hem de paraya kölelik edemezsiniz.


Böylece Mesih İsaʼya iman ettiğiniz için hepiniz Allahʼın oğullarısınız.


Mesihʼe ait olduğunuz için İbrahimʼin soyundansınız, Allahʼın vaadine göre mirasçılarsınız.


Biz de kardeşler, köle kadının evlatları değil, özgür kadının evlatlarıyız.


Kim zafer kazanırsa, bu şeyleri miras alacak. Ben ona Allah olacağım, o da bana oğul olacak.