Birine beş çuval, birine iki, birine de bir çuval altın vermiş. Herkese kendi yeteneğine göre vermiş. Sonra yolculuğa çıkmış.
Efesliler 4:7 - Temel Türkçe Tercüme Ama Allah, Mesihʼin verdiği ölçüde lütfuyla her birimize özel yetenekler bağışladı. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ama lütuf her birimize Mesih'in armağanı ölçüsünde bağışlandı. Turkish Bible Old Translation 1941 Fakat Mesihin atiyesinin ölçüsüne göre her birimize inayet verildi. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ама лютуф хер биримизе Месих'ин армаанъ ьолчюсюнде баъшландъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İçimizden her birine Mesih'in armağan ölçüsü uyarınca kayra verilmiştir. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ama lütuf her birimize Mesih’in armağanının ölçüsüne göre verildi. |
Birine beş çuval, birine iki, birine de bir çuval altın vermiş. Herkese kendi yeteneğine göre vermiş. Sonra yolculuğa çıkmış.
Allahʼın gönderdiği Kişi Allahʼın sözlerini duyurur. Çünkü Allah Oʼna Ruhuʼnu ölçüsüz verir.
Allahʼın bana verdiği lütufla hepinize söylüyorum: Hiç kimse kendini gereğinden daha üstün görmesin. Ama Allahʼın verdiği iman ölçüsünde, akla yatkın görüşle düşünsün.
Biz de Allahʼla iş birliği yapanlar olarak size yalvarıyoruz, Allahʼın lütfunu boşuna kabul etmiş olmayın.
Allahʼın kutsal halkı arasında en önemsiz kişi benim. Yine de Mesihʼin sınırsız bereket hazinesini Yahudi olmayanlara müjdeleme lütfu bana verildi.
Allah bunu olağanüstü işaretler, harikalar, çeşitli mucizeler ve Kutsal Ruhʼun verdiği yeteneklerle kanıtladı. Bunları kendi isteğine göre dağıttı.
Her birinizde Allahʼın lütfettiği yetenek var. Bu yeteneklerle birbirinize hizmet edin. Böylece Allahʼın çok yönlü lütfunun iyi yöneticileri olursunuz.