La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2. Korintliler 6:3 - Temel Türkçe Tercüme

Hizmetimiz kötülenmesin diye hiç kimsenin tökezlemesine sebep olmadık.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Hizmetimizin kötülenmemesi için hiçbir konuda hiç kimsenin sürçmesine neden olmadık.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

hiç bir şeyde hiç bir tökez vermedik, ta ki hizmetimiz ayıplanmasın,

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Хизметимизин кьотюленмемеси ичин хичбир конуда хич кимсенин сюрчмесине неден олмадък.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Hizmetimiz kınanmasın diye hiçbir konuda, hiç kimsenin yoluna engel koymuyoruz.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Hizmetimiz ayıplanmasın diye hiçbir şeyde hiç kimsenin tökezlemesine fırsat vermedik.

Ver Capítulo



2. Korintliler 6:3
11 Referencias Cruzadas  

“Fakat vergi toplayanları gücendirmeyelim. Göle git, oltayı at ve tuttuğun ilk balığın ağzını aç. Orada dört dirhemlik bir para bulacaksın. Bu parayı al, hem kendin hem de benim için onlara ver.”


Ama bana iman eden bu küçüklerden birini yoldan saptıran kişinin vay haline! Boynuna büyük bir değirmen taşı bağlanması ve denizin dibine atılıp boğulması kendisi için daha iyi olur.


Tehlikeli durumdayız. Hem sanatımızın saygınlığı elden gidecek, hem de büyük tanrıçamız Artemisʼin tapınağı hiçe sayılacak. Üstelik tüm Ege bölgesinin ve dünyanın tapındığı Artemis yüceliğini kaybedecek.”


Onun için artık birbirimizi yargılamayalım. Bunun yerine kardeşinizin imanına köstek olacak ya da onu yoldan çıkaracak bir şey yapmamaya karar verin.


Başkalarının sizde hakkı varsa, bizim daha çok hakkımız yok mu? Ama biz bu hakkı kullanmadık. Tam tersine, Mesih Müjdesiʼnin yayılmasına engel olmayalım diye, her şeye katlanıyoruz.


İmanı zayıf olanları kazanmak için onlara zayıfmış gibi davrandım. Ne yapıp yapıp bazılarını kurtarayım diye herkese her şey oldum.


Bu dünyada, özellikle sizin aranızda, Allahʼtan gelen bir içtenlik ve dürüstlükle hareket ettik. İnsan hikmetine değil, Allahʼın lütfuna sığınarak yaşadık. Bununla gurur duyuyoruz, vicdanımız da buna şahittir.


Bu cömert yardım hizmetimizde kimse bizi suçlamasın diye dikkat ediyoruz.