Ama şimdi günaha köle olmaktan kurtuldunuz ve Allahʼa köle oldunuz. Bundan kazancınız Allahʼa adanmışlık ve sonucu sonsuz yaşamdır.
1. Petrus 1:9 - Temel Türkçe Tercüme Çünkü imanınız sonucu canlarınızın kurtuluşuna kavuşuyorsunuz. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Çünkü imanınızın sonucu olarak canlarınızın kurtuluşuna erişiyorsunuz. Turkish Bible Old Translation 1941 imanınızın neticesine, canınızın kurtuluşuna, nail olarak ifade olunamaz ve izzetli bir sevinçle çok mesrur oluyorsunuz. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Чюнкю иманънъзън сонуджу оларак джанларънъзън куртулушуна еришийорсунуз. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İmanınızın sonucunu, canlarınızın kurtuluşunu alıyorsunuz. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) İmanınızın sonucu olarak canlarınızın kurtuluşunu alıyorsunuz. |
Ama şimdi günaha köle olmaktan kurtuldunuz ve Allahʼa köle oldunuz. Bundan kazancınız Allahʼa adanmışlık ve sonucu sonsuz yaşamdır.
Bütün bu insanlar imanlı olarak öldüler. Allahʼın vaat ettiklerine kavuşmadılar, ama bunları uzaktan görüp sevinçle karşıladılar. Yeryüzünde gurbetçi ve misafir olduklarını açıkça kabul ettiler.
Buna göre, her tür pis davranışı ve önceki hayatınızdan kalan her kötülüğü söküp atın. Allahʼa teslim olup içinize ektiği sözü kabul edin. O söz canınızı kurtarma gücüne sahiptir.
Bu ruhlar Nuhʼun zamanında yaşayan insanlardı. Allah tövbe etmelerini sabırla bekledi, fakat Oʼna itaat etmediler. Nuhʼun hazırladığı gemide bir avuç kişi, daha doğrusu sekiz kişi, tufan sularından sağ salim çıktı.