Olup bitenlerin haberi Yeruşalimʼdeki imanlılar topluluğuna ulaştı. Bunun üzerine Barnabaʼyı Antakyaʼya yolladılar.
1. Korintliler 9:6 - Temel Türkçe Tercüme Yoksa yalnız ben ve Barnaba mı ihtiyaçlarımızı karşılamak için çalışmak zorundayız? Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Geçimi için çalışması gereken yalnız Barnaba'yla ben miyim? Turkish Bible Old Translation 1941 Yahut çalışmamağa yalnız benim ve Barnabasın mı salâhiyetimiz yoktur? Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Гечими ичин чалъшмасъ герекен ялнъз Барнаба'йла бен мийим? Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Yoksa yalnız benle Barnabas mı geçimimiz için çalışmak zorundayız? Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yoksa yalnızca Barnabas’la benim mi çalışmamak gibi bir hakkımız yok? |
Olup bitenlerin haberi Yeruşalimʼdeki imanlılar topluluğuna ulaştı. Bunun üzerine Barnabaʼyı Antakyaʼya yolladılar.
Fakat Yahudi liderler, dindar olan saygın kadınları ve şehrin ileri gelen erkeklerini ayağa kaldırdılar. Pavlusʼla Barnabaʼya eziyet etmeye kışkırttılar ve onları memleketlerinden kovdular.
Çadırcılık yapıyorlardı. Pavlus onlarla meslektaş olduğu için, onların yanında kaldı ve birlikte çalıştılar.
Bir de Yusuf adlı bir adam vardı. Kendisi Kıbrıs doğumlu bir Leviliydi. Elçiler ona Barnaba lâkabını taktılar. Bu lâkap “Cesaret Veren” anlamına gelir.
Bir kişi bu konu hakkında tartışmak isteyebilir. Ama öyle bir adet bizde, ya da Allahʼın diğer topluluklarında yoktur.
Çünkü kardeşler, ne kadar çalıştığımızı, ne kadar zahmet çektiğimizi hatırlarsınız. Hiçbirinize yük olmamak için gece gündüz alın teri döktük ve böylece Allahʼın Müjdesiʼni size vaaz ettik.