La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1. Korintliler 9:3 - Temel Türkçe Tercüme

Beni sorgulamaya kalkan kişilere karşı kendimi şöyle haklı çıkarıyorum:

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Beni sorguya çekenlere karşı kendimi böyle savunurum.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Hakkımda tahkikat yapanlara müdafaam budur.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Бени соргуя чекенлере каршъ кендими бьойле савунурум.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Beni sorguya çekmek isteyenlere karşı savunmam budur:

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Beni sorguya çekenlere karşı savunmam şudur:

Ver Capítulo



1. Korintliler 9:3
14 Referencias Cruzadas  

Sizi toplantı yerlerindeki toplulukların, halk liderlerinin ve yetkililerin önüne çıkardıkları zaman, hiç kaygılanmayın. ‘Kendimizi nasıl savunacağız?’ ya da ‘Ne diyeceğiz?’ diye hiç düşünmeyin.


“Kardeşler ve babalar, şimdi kendimi savunmak için söyleyeceklerimi dinleyin.”


Onlara bu Romalıların adeti değildir diye cevap verdim. Kişi kendini suçlayanlarla yüzleşip suçlamalara karşı kendini savunma şansına sahip olmadan teslim edilmez.


Bir kişi kendini peygamber ya da Kutsal Ruhʼa uyan biri sayarsa, size yazdığım şeylerin Rabbin buyruğu olduğunu anlasın.


Başkaları beni elçi saymasa da, en azından siz elçi olduğumu kabul ediyorsunuz! Rabbe bağlı olmanız, gerçekten elçi olduğumu gösteren mühürdür.


Yiyecek ve içecek almaya hakkımız yok mu?


Onun için bunları daha gelmeden yazıyorum. Rabbin bana verdiği yetki, imanınızı güçlendirmek içindir, yok etmek için değil. Size geldiğim zaman bu yetkiyi kullanıp size sert davranmak istemiyorum.


Mesih benim aracılığımla konuşuyor diye benden kanıt istiyorsunuz. Kanıt şudur ki, Mesih sizinle uğraşırken güçsüz değildir. Tersine, O aranızda gücünü gösteriyor.


İman yolunda olup olmadığınızı görmek için kendinizi yoklayın, sınayın. İsa Mesihʼin aranızda olduğunu bilmiyor musunuz? Yoksa sınandığınızda imanınızın eksik olduğu mu ortaya çıkıyor?


Öbürleri ise Mesihʼi temiz yürekle değil, bencil sebeplerle vaaz ediyorlar. Hapisteki sıkıntılarımı böylece arttıracaklarını sanıyorlar.


Hepiniz için bunu düşünmekte haklıyım. Çünkü hem ben hapisteyken, hem de Müjdeʼyi savunup doğrularken, hepiniz benimle birlikte Allahʼın lütfuna ortaksınız. Bu yüzden yüreğimde özel yeriniz var.


İlk davamda kimse beni savunmadı, hepsi beni terk etti. Bu, onlara günah sayılmasın.