Halk Pavlusʼu bu noktaya kadar dinledi. Sonra seslerini yükseltip, “Bu adamı yeryüzünden temizleyin! Böyle birinin yaşamaya hakkı yok!” dediler.
1. Korintliler 4:13 - Temel Türkçe Tercüme İftira edenleri tatlı sözlerle yatıştırıyoruz. Bu dünya bizi hâlâ çöplük gibi görüyor, herkes bizi süprüntü sayıyor. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İftiraya uğrayınca tatlılıkla karşılık veriyoruz. Şu ana dek adeta dünyanın süprüntüsü, her şeyin döküntüsü olduk. Turkish Bible Old Translation 1941 iftira edilince, yalvarırız; şimdiye kadar dünyanın süprüntüsü, cümlenin kazıntısı gibi olduk. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ифтирая урайънджа татлълъкла каршълък верийоруз. Шу ана дек адета дюнянън сюпрюнтюсю, хер шейин дьокюнтюсю олдук. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar aşağılanırken tatlılıkla karşılık veriyoruz. Dünyanın süprüntüsü olduk. Şu ana dek her şeyin tortusuyuz. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Kötüleyenlere ricada bulunuyoruz. Şimdiye dek dünyanın süprüntüsü, herkes tarafından silinip atılan kir olduk. |
Halk Pavlusʼu bu noktaya kadar dinledi. Sonra seslerini yükseltip, “Bu adamı yeryüzünden temizleyin! Böyle birinin yaşamaya hakkı yok!” dediler.
Bizi yücelten de var, aşağılayan da. Kötüleyen de var, öven de. Bize yalancı diyenler var, ama gerçeği söylüyoruz.
Bu olay vaftize işarettir. Vaftiz, İsa Mesihʼin dirilişiyle şimdi sizi de kurtarıyor. Vaftiz bedenin pisliğini çıkartmaz, vicdanın temizlenmesi için Allahʼtan bir dilektir.