La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1. Korintliler 11:21 - Temel Türkçe Tercüme

Çünkü herkes diğerlerini beklemeden kendi yemeğini yiyor. Biri aç kalırken, başkası sarhoş oluyor.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Her biriniz ötekini beklemeden kendi yemeğini yiyor. Kimi aç kalıyor, kimi sarhoş oluyor.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

çünkü yemekte herkes önce kendi akşam yemeğini alır, ve kimi aç kalır, kimi de sarhoş olur.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Хер бириниз ьотекини беклемеден кенди йемеини йийор. Кими ач калъйор, кими сархош олуйор.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Her biriniz öbüründen önce yemeğini yiyor. Biri aç kalıyor, öbürü sarhoş oluyor.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Çünkü yemenizde her biriniz önce kendi yemeğini yiyor. Biri aç kalıyor, diğeri sarhoş oluyor.

Ver Capítulo



1. Korintliler 11:21
7 Referencias Cruzadas  

Ona şöyle dedi: “Herkes önce iyi şarabı verir. Sonra misafirlerin gönlü hoş olunca daha düşük kaliteli şarabı verir. Oysa sen iyi şarabı şimdiye kadar saklamışsın.”


Durum şu: bir araya geldiğinizde, amacınız Rabbin sofrasına katılmak değil.


Bir kişi aç ise, evde yemek yesin. Öyle ki, toplantılarınız yüzünden Allah tarafından yargılanmayasınız. Diğer problemleri yanınıza geldiğimde halledeceğim.


Verdikleri zarara karşılık zarar görecekler. Gündüz çılgın eğlencelere dalmaktan zevk alırlar. Sizin için kara bir leke ve yüzkarasıdırlar. Dostluk yemeklerinize katılırken hile yapmaktan hoşlanırlar.


Dostluk yemeklerinizde hiç çekinmeden sizinle birlikte yiyip içen bu kişiler birer kara lekedir. Sadece kendi çıkarlarını gözetirler. Rüzgarın sürüklediği yağmursuz bulutlar gibidirler. Ürün vermedikleri için sonbaharda köklerinden sökülen ağaçlara benzerler. Bu sebeple iki defa ölmüş sayılırlar.