RAB bana şöyle dedi: “Büyük bir levha alıp okunaklı harflerle üzerine, ‘Maher-Şalal-Haş-Baz’ yaz.
Zekarya 5:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Gözlerimi yine kaldırıp bakınca, uçan bir tomar gördüm. Turkish Bible Old Translation 1941 VE yine gözlerimi kaldırıp baktım, ve işte, uçmakta olan bir tomar gördüm. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Гьозлерими йине калдъръп бакънджа, учан бир томар гьордюм. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Gözlerimi yine kaldırıp bakınca, uçan bir tomar gördüm. |
RAB bana şöyle dedi: “Büyük bir levha alıp okunaklı harflerle üzerine, ‘Maher-Şalal-Haş-Baz’ yaz.
Melek, “Ne görüyorsun?” diye sordu. “Uçan bir tomar görüyorum. Uzunluğu yirmi, genişliği on arşın” diye yanıtladım.
Elinde açılmış küçük bir tomar vardı. Sağ ayağını denize, sol ayağını karaya koyarak aslanın kükremesini andıran yüksek sesle bağırdı. O bağırınca, yedi gök gürlemesi dile gelip seslendiler.