Yeremya 50:25 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 RAB silahhanesini açtı, Öfkesinin silahlarını çıkardı. Rab'bin, Her Şeye Egemen RAB'bin Kildan ülkesinde yapacağı iş var. Turkish Bible Old Translation 1941 RAB hazinesini açtı, ve gazabının silâhlarını çıkardı; çünkü Kildanîler diyarında orduların Rabbi Yehovanın yapacağı iş var. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап РАБ силахханесини ачтъ, Ьофкесинин силахларънъ чъкардъ. Раб'бин, Хер Шейе Егемен РАБ'бин Килдан юлкесинде япаджаъ иш вар. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar RAB silahhanesini açtı, Öfkesinin silahlarını çıkardı. Rab'bin, Her Şeye Egemen RAB'bin Kildan ülkesinde yapacağı iş var. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yahve silahhanesini açtı, Ve öfkesinin silahlarını çıkardı; Çünkü Ordular Yahvesi'nin, Keldaniler ülkesinde yapacağı işi var. |
Okların sivridir, Kral düşmanlarının yüreğine saplanır, Halklar ayaklarının altına serilir.
Her yandan ona karşı savaş narası yükseltin! Teslim oldu, kuleleri düştü, Surları yerle bir oldu. Çünkü RAB'bin öcüdür bu. Ondan öç alın. Yaptığının aynısını yapın ona.
“Sen benim savaş çomağım, Savaş silahımsın. Ulusları parçalayacak, Krallıkları yok edeceğim seninle.
“Ey yıkıcı dağ, sana karşıyım, Ey bütün dünyayı yıkan” diyor RAB, “Elimi sana karşı kaldırıp Seni uçuruma yuvarlayacak, Yanık bir dağa çevireceğim.
Çünkü RAB Babil'i yıkıma uğratıyor; Şamatasını susturuyor. Düşman engin sular gibi kükrüyor, Seslerinin gürültüsü yankılanıyor.
Kentte boru çalınır da halk korkmaz mı? RAB'bin onayı olmadan bir kentin başına felaket gelir mi?
Bu nedenle başına gelecek belalar –Ölüm, yas ve kıtlık– Bir gün içinde gelecek. Ateş onu yiyip bitirecek. Çünkü onu yargılayan Rab Tanrı güçlüdür.