La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Yeremya 5:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Şehvet düşkünü, besili aygırlar! Her biri komşusunun karısına kişniyor.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

başı boş besili aygır oldular; her biri komşusunun karısına kişniyor.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Шехвет дюшкюню, бесили айгърлар! Хер бири комшусунун каръсъна кишнийор.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Şehvet düşkünü, besili aygırlar! Her biri komşusunun karısına kişniyor.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Başıboş besili atlar gibi oldular. Herkes komşusunun karısına kişniyor.

Ver Capítulo



Yeremya 5:8
15 Referencias Cruzadas  

Bu evde ben de onun kadar yetkiliyim. Senin dışında hiçbir şeyi benden esirgemedi. Sen onun karısısın. Nasıl böyle bir kötülük yapar, Tanrı'ya karşı günah işlerim?”


“Eğer gönlümü bir kadına kaptırdıysam, Komşumun kapısında pusuya yattıysam,


“Zina etmeyeceksin.


“Komşunun evine, karısına, erkek ve kadın kölesine, öküzüne, eşeğine, hiçbir şeyine göz dikmeyeceksin.”


Başkasının karısıyla yatan adamın durumu budur. Böyle bir ilişkiye giren cezasız kalmaz.


Kırdaki tepeler üzerinde Yaptığın iğrençlikleri –zinalarını, Çapkın çapkın kişneyişini, yüzsüz fahişeliklerini– gördüm. Vay başına geleceklere, ey Yeruşalim! Ne zamana dek böyle kirli kalacaksın?”


Çünkü ülke zina edenlerle dolu, Lanet yüzünden yas tutuyor. Otlaklar kurumuş. İzledikleri yol kötü, Güçlerini haksızca kullanıyorlar.


Çünkü İsrail'de çirkin şeyler yaptılar; komşularının karılarıyla zina ettiler, onlara buyurmadığım halde adımla yalan sözler söylediler. Bunu biliyorum ve buna tanığım” diyor RAB.


“Ey mirasımı yağmalayan sizler! Madem sevinip coşuyorsunuz, Harman döven düve gibi sıçrıyor, Aygır gibi kişniyorsunuz;


Keşke halkımı bırakabilmem, Onlardan uzaklaşabilmem için Çölde konaklayacak bir yerim olsa! Hepsi zina ediyor, Hain bir topluluk!


Senin içinde kimi komşusunun karısıyla iğrenç şeyler yaptı; kimi utanmadan gelinini kirletti; kimi öz kızkardeşiyle ilişki kurdu.


“ ‘Zina etmeyeceksin.


“ ‘Komşunun karısına kötü gözle bakmayacaksın. Komşunun evine, tarlasına, erkek ve kadın kölesine, öküzüne, eşeğine, hiçbir şeyine göz dikmeyeceksin.’