Kötülerin üzerine kızgın korlar ve kükürt yağdıracak, Paylarına düşen kâse kavurucu rüzgar olacak.
Yeremya 48:43 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Önünde dehşet, çukur ve tuzak var, Ey Moav halkı!” diyor RAB. Turkish Bible Old Translation 1941 Ey sen, Moabda oturan, yılgınlık, ve çukur, ve tuzak senin üzerinde! RAB diyor. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ьонюнде дехшет, чукур ве тузак вар, Ей Моав халкъ!“ дийор РАБ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Önünde dehşet, çukur ve tuzak var, Ey Moav halkı!” diyor RAB. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ey Moav sakini, Dehşet, çukur ve tuzak senin üzerindedir,” diyor Yahve. |
Kötülerin üzerine kızgın korlar ve kükürt yağdıracak, Paylarına düşen kâse kavurucu rüzgar olacak.
Bütün çevrenden Dehşet saçacağım üzerine” Diyor Rab, Her Şeye Egemen RAB. “Her biriniz apar topar sürülecek, Kaçkınları toplayan olmayacak.
Senin için tuzak kurdum, ey Babil, Bilmeden tuzağıma düştün. Bulunup yakalandın, Çünkü RAB'be karşı çıktın.