Kareah oğlu Yohanan'la kırdaki bütün ordu komutanları da Mispa'da bulunan Gedalya'nın yanına geldiler.
Yeremya 42:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Yeremya, Kareah oğlu Yohanan'la yanındaki ordu komutanlarını ve küçük büyük bütün halkı çağırdı. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Kareahın oğlu Yohananı, ve onunla beraber olan bütün asker başlarını, ve küçüğünden büyüğüne kadar bütün kavmı çağırdı, Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Йеремя, Кареах олу Йоханан'ла янъндаки орду комутанларънъ ве кючюк бюйюк бютюн халкъ чаърдъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Yeremya, Kareah oğlu Yohanan'la yanındaki ordu komutanlarını ve küçük büyük bütün halkı çağırdı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) O zaman Kareah oğlu Yohanan'ı ve onunla birlikte olan bütün ordu komutanlarını, küçüğünden büyüğüne kadar bütün halkı çağırdı. |
Kareah oğlu Yohanan'la kırdaki bütün ordu komutanları da Mispa'da bulunan Gedalya'nın yanına geldiler.
Mispa'ya, Gedalya'nın yanına geldiler. Gelenler Netanya oğlu İsmail, Kareah'ın oğulları Yohanan ve Yonatan, Tanhumet oğlu Seraya, Netofalı Efay'ın oğulları, Maakalı oğlu Yaazanya ve adamlarıydı.
Ordu komutanları, Kareah oğlu Yohanan, Hoşaya oğlu Azarya ve küçük büyük bütün halk yaklaşıp
Onlara şöyle dedi: “Dileğinizi önüne sunmam için beni kendisine gönderdiğiniz İsrail'in Tanrısı RAB diyor ki,