La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Yeremya 41:17 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Kildaniler'den kaçmak için Mısır'a doğru yola çıktılar. Beytlehem yakınında, Gerut-Kimham'da durdular. Kildaniler'den korkuyorlardı. Çünkü Netanya oğlu İsmail, Babil Kralı'nın ülkeye vali atadığı Ahikam oğlu Gedalya'yı öldürmüştü.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve gittiler, ve Kildanîler yüzünden gidip Mısıra girmek için, Beyt-lehem yanında olan Gerut-kimhamda oturdular,

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Килданилер'ден качмак ичин Мъсър'а дору йола чъктълар. Бейтлехем якънънда, Герут-Кимхам'да дурдулар. Килданилер'ден коркуйорлардъ. Чюнкю Нетаня олу Исмаил, Бабил Кралъ'нън юлкейе вали атадъъ Ахикам олу Гедаля'йъ ьолдюрмюштю.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Kildaniler'den kaçmak için Mısır'a doğru yola çıktılar. Beytlehem yakınında, Gerut-Kimham'da durdular. Kildaniler'den korkuyorlardı. Çünkü Netanya oğlu İsmail, Babil Kralı'nın ülkeye vali atadığı Ahikam oğlu Gedalya'yı öldürmüştü.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Bunlar Keldaniler yüzünden Mısır'a girmek üzere ayrıldılar, Beytlehem yakınlarındaki Gerut Kimham'a yaşadılar.

Ver Capítulo



Yeremya 41:17
6 Referencias Cruzadas  

‘Savaş görmeyeceğimiz, boru sesi duymayacağımız, açlık çekmeyeceğimiz Mısır'a gidip orada yaşayacağız’ derseniz,


Ey Yahuda'dan sağ kalanlar, RAB size, ‘Mısır'a gitmeyin!’ diye buyurmuştur. Bunu iyi bilin. Bugün sizi uyarıyorum:


Kareah oğlu Yohanan'la bütün ordu komutanları, sürüldükleri uluslardan yerleşmek üzere Yahuda'ya geri dönen Yahuda halkını alıp götürdüler.


RAB'bin sözünü dinlemeyerek Mısır'a gittiler. Tahpanhes'e vardılar.