“Moreşetli Mika Yahuda Kralı Hizkiya döneminde peygamberlik etti” dediler, “Yahuda halkına dedi ki, Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor, “ ‘Siyon tarla gibi sürülecek, Taş yığınına dönecek Yeruşalim, Tapınağın kurulduğu dağ Çalılarla kaplanacak.’
Yeremya 26:17 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Halkın ileri gelenlerinden birkaçı öne çıkıp orada toplanmış halka, Turkish Bible Old Translation 1941 Ve memleketin ihtiyarlarından bir kaçı kalktı, ve kavmın bütün cemaatine söyliyip dediler: Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Халкън илери геленлеринден биркачъ ьоне чъкъп орада топланмъш халка, Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Halkın ileri gelenlerinden birkaçı öne çıkıp orada toplanmış halka, Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) O zaman ülkenin ihtiyarlarından bazıları kalkıp bütün halk topluluğuna şöyle dediler: |
“Moreşetli Mika Yahuda Kralı Hizkiya döneminde peygamberlik etti” dediler, “Yahuda halkına dedi ki, Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor, “ ‘Siyon tarla gibi sürülecek, Taş yığınına dönecek Yeruşalim, Tapınağın kurulduğu dağ Çalılarla kaplanacak.’
Yahuda kralları Yotam, Ahaz ve Hizkiya zamanında RAB Moreşetli Mika'ya, Samiriye ve Yeruşalim'le ilgili olarak bir görümde şunu bildirdi:
Ama bütün halkın saygısını kazanmış bir Kutsal Yasa öğretmeni olan Gamaliel adlı bir Ferisi, Yüksek Kurul'da ayağa kalktı, elçilerin kısa bir süre için dışarı çıkartılmasını buyurarak kurul üyelerine şunları söyledi: “Ey İsrailliler, bu adamlara yapacağınızı iyi düşünün!