Yeremya 26:18 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200818 “Moreşetli Mika Yahuda Kralı Hizkiya döneminde peygamberlik etti” dediler, “Yahuda halkına dedi ki, Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor, “ ‘Siyon tarla gibi sürülecek, Taş yığınına dönecek Yeruşalim, Tapınağın kurulduğu dağ Çalılarla kaplanacak.’ Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194118 Yahuda kıralı Hizkiyanın günlerinde Moreşetli Mika peygamberlik etti; ve bütün Yahuda kavmına söyliyip dedi: Orduların RABBİ şöyle diyor: Sion tarla gibi sürülecek, ve Yeruşalim taş yığınları olacak, ve mabedin dağı ormanın yüksek yerleri gibi olacak. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап18 „Морешетли Мика Яхуда Кралъ Хизкия дьонеминде пейгамберлик етти“ дедилер, „Яхуда халкъна деди ки, Хер Шейе Егемен РАБ шьойле дийор, „‚Сийон тарла гиби сюрюледжек, Таш йъънъна дьонеджек Йерушалим, Тапънаън курулдуу да Чалъларла капланаджак.‘ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar18 “Moreşetli Mika Yahuda Kralı Hizkiya döneminde peygamberlik etti” dediler, “Yahuda halkına dedi ki, Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor, “ ‘Siyon tarla gibi sürülecek, Taş yığınına dönecek Yeruşalim, Tapınağın kurulduğu dağ Çalılarla kaplanacak.’ Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)18 “Moreşetli Mika, Yahuda Kralı Hizkiya zamanında peygamberlik etti; bütün Yahuda halkına söyleyip dedi: Ordular Yahvesi şöyle diyor: '"Siyon tarla gibi sürülecek, Ve Yeruşalem taş yığınına dönecek, Evin bulunduğu dağ ormanın yüksek yerleri gibi olacak.' Ver Capítulo |