RAB diyor ki, “İnsana güvenen, İnsanın gücüne dayanan, Yüreği RAB'den uzaklaşan kişi lanetlidir.
Yeremya 11:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Onlara diyeceksin ki, ‘İsrail'in Tanrısı RAB şöyle diyor: Bu antlaşmanın koşullarına uymayan lanet altındadır! Turkish Bible Old Translation 1941 ve onlara de: İsrailin Allahı RAB şöyle diyor: Bu ahdin sözlerini dinlemiyen lânetli olsun, Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Онлара дийеджексин ки, ‚Исраил'ин Танръсъ РАБ шьойле дийор: Бу антлашманън кошулларъна уймаян ланет алтъндадър! Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Onlara diyeceksin ki, ‘İsrail'in Tanrısı RAB şöyle diyor: Bu antlaşmanın koşullarına uymayan lanet altındadır! Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Onlara de ki, İsrael'in Tanrısı Yahve şöyle diyor: ‘Bu antlaşmanın sözlerini dinlemeyen kişi lanetlidir. |
RAB diyor ki, “İnsana güvenen, İnsanın gücüne dayanan, Yüreği RAB'den uzaklaşan kişi lanetlidir.
“Yanıt şöyle olacak: ‘Çünkü Tanrıları RAB'bin antlaşmasını bıraktılar, başka ilahlara tapıp kulluk ettiler.’ ”
“Atalarını Mısır'dan çıkarmak için Ellerinden tuttuğum gün Onlarla yaptığım antlaşmaya benzemeyecek. Onların kocası olmama karşın, Bozdular o antlaşmamı” diyor RAB.
“ ‘Bu yasanın sözlerine uymayan ve onları onaylamayana lanet olsun!’ “Bütün halk, ‘Amin!’ diyecek.”