La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Yahuda 1:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Oysa Başmelek Mikail bile Musa'nın cesedi konusunda İblis'le çekişip tartışırken, söverek onu yargılamaya kalkışmadı. Ancak, “Seni Rab azarlasın” dedi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Fakat baş melek Mikael İblise muhalefet ederek, Musanın cesedi hakkında mücadele ederken, ona karşı söverek bir hüküm getirmeğe cesaret etmedi; fakat: Rab seni azarlasın, dedi.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ойса Башмелек Микаил биле Муса'нън джеседи конусунда Иблис'ле чекишип тартъшъркен, сьоверек ону яргъламая калкъшмадъ. Анджак, „Сени Раб азарласън“ деди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Ama Musa'nın bedeni konusunda iblisle çekişip tartışan baş melek Mikael, ona sövüp yargılamaya kalkışmadı. Ancak, “Rab seni paylasın” dedi.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Oysa başmelek Mikail bile, Musaʼnın cesedi hakkında İblisʼle çekişip tartışırken, İblisʼe hakaret etmedi, onu suçlu çıkarmaya cesaret etmedi. Sadece “Cezanı Rab versin!” dedi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Oysa Başmelek Mikael, Moşe’nin cesedi hakkında İblis’le çekişirken, söverek onu yargılamaya cüret etmedi. Ancak, “Efendi seni azarlasın” dedi.

Ver Capítulo



Yahuda 1:9
16 Referencias Cruzadas  

Onları karşılamaya çıkan Davut şöyle dedi: “Eğer bana yardım etmek için esenlikle geldiyseniz, buyrun bize katılın. Ama ben haksızlık yapmamışken beni düşmanlarımın eline teslim etmeye geldiyseniz, atalarımızın Tanrısı bunu görsün ve sizi yargılasın.”


“Tanrı'ya sövmeyeceksiniz. Halkınızın önderine lanet etmeyeceksiniz.


Pers krallığının önderi yirmi bir gün bana karşı durdu. Sonra baş önderlerden Mikail bana yardıma geldi, çünkü orada, Pers krallarının yanında alıkonulmuştum.


Ama önce Gerçek Kitap'ta neler yazıldığını sana bildireceğim. Onlara karşı önderiniz Mikail dışında bana yardım eden kimse yok.


“O zaman senin halkını koruyan büyük önder Mikail görünecek. Ulusun oluşumundan beri hiç görülmemiş bir sıkıntı dönemi olacak. Bu dönemde halkın –adı kitapta yazılı olanlar– kurtulacak.


RAB'bin meleği Şeytan'a, “RAB seni azarlasın, ey Şeytan!” dedi, “Yeruşalim'i seçen RAB seni azarlasın! Bu adam ateşten çıkarılan yarı yanmış odun parçası değil mi?”


Oradan geçenler başlarını sallayıp İsa'ya sövüyor, “Hani sen tapınağı yıkıp üç günde yeniden kuracaktın? Çarmıhtan in de kurtar kendini!” diyorlardı.


RAB onu Moav ülkesinde, Beytpeor karşısındaki vadide gömdü. Bugün de mezarının nerede olduğunu kimse bilmiyor.


Rab'bin kendisi, bir emir çağrısıyla, başmeleğin seslenmesiyle, Tanrı'nın borazanıyla gökten inecek. Önce Mesih'e ait ölüler dirilecek.


Kötülüğe kötülükle, sövgüye sövgüyle değil, tersine, kutsamayla karşılık verin. Çünkü kutsanmayı miras almak için çağrıldınız.


Oysa melekler bile, güç ve kudrette daha üstün oldukları halde bu varlıkları Rab'bin önünde söverek yargılamazlar.


Gökte savaş oldu. Mikail'le melekleri ejderhayla savaştılar. Ejderha kendi melekleriyle birlikte karşı koydu, ama gücü yetmedi. Bu yüzden gökteki yerlerini yitirdiler.