VAİZ 10:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Yöneticinin öfkesi sana karşı alevlenirse, Yerinden ayrılma; Çünkü serinkanlılık büyük yanlışları bastırır. Turkish Bible Old Translation 1941 Eğer sana karşı hükümdarın öfkesi yükselirse, olduğun yeri bırakma; çünkü yumşaklık büyük suçları bastırır. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Йьонетиджинин ьофкеси сана каршъ алевленирсе, Йеринден айрълма; Чюнкю серинканлълък бюйюк янлъшларъ бастърър. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Yöneticinin öfkesi sana karşı alevlenirse, Yerinden ayrılma; Çünkü serinkanlılık büyük yanlışları bastırır. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Eğer yöneticinin ruhu sana karşı yükselirse, yerinden ayrılma; çünkü yumuşak huyluluk büyük suçları yatıştırır. |
Güneşin altında gördüğüm bir haksızlık var, Yöneticiden kaynaklanan bir yanlışı andırıyor:
Kralın huzurundan ayrılmak için acele etme. Kötülüğe bulaşma. Çünkü o dilediği her şeyi yapar.