Geçmişte bir görüm aracılığıyla, Sadık kullarına şöyle dedin: “Bir yiğide yardım ettim, Halkın içinden bir genci yükselttim.
Tesniye 1:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Sorunlarınıza, yükünüze, davalarınıza ben tek başıma nasıl katlanabilirim? Turkish Bible Old Translation 1941 Ben zahmetinize, ve yükünüze, ve kavganıza tek başıma nasıl dayanayım? Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Сорунларънъза, йюкюнюзе, даваларънъза бен тек башъма насъл катланабилирим? Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Sorunlarınıza, yükünüze, davalarınıza ben tek başıma nasıl katlanabilirim? Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Sorunlarınıza, yüklerinize, çekişmelerinize ben tek başıma nasıl katlanabilirim? |
Geçmişte bir görüm aracılığıyla, Sadık kullarına şöyle dedin: “Bir yiğide yardım ettim, Halkın içinden bir genci yükselttim.
“Hem sen, hem de yanındaki halk tükeneceksiniz. Bu işi tek başına kaldıramazsın. Sana ağır gelir.
Mahvolanlar için ölüme götüren ölüm kokusu, kurtulanlar içinse yaşama götüren yaşam kokusuyuz. Böylesi bir işe kim yeterlidir?
Herhangi bir şeyi kendi başarımız olarak saymaya yeterliyiz demek istemiyorum; bizi yeterli kılan Tanrı'dır.
Kendinize her oymaktan bilge, anlayışlı, deneyimli adamlar seçin. Onları size önder atayacağım.’