Nehemya 3:23 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Evlerinin karşısına düşen bölümü Benyamin ile Haşşuv onardılar. Onlardan sonra, evinin bitişiği olan bölümü Ananya oğlu Maaseya oğlu Azarya onardı. Turkish Bible Old Translation 1941 Ondan öte Benyamin ve Haşşub, kendi evlerinin karşısını onardılar. Onlardan öte Ananyanın oğlu, Maaseyanın oğlu Azarya kendi evinin yanını onardı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Евлеринин каршъсъна дюшен бьолюмю Бенямин иле Хашшув онардълар. Онлардан сонра, евинин битишии олан бьолюмю Ананя олу Маасея олу Азаря онардъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Evlerinin karşısına düşen bölümü Benyamin ile Haşşuv onardılar. Onlardan sonra, evinin bitişiği olan bölümü Ananya oğlu Maaseya oğlu Azarya onardı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Onlardan sonra, Benyamin ve Haşşuv, evlerinin karşısındaki kısmı onardı. Onlardan sonra, Ananya oğlu Maaseya oğlu Azarya, kendi evinin yanındaki kısmı onardı. |
Bunun yanındaki bölüm Harumaf oğlu Yedaya'nın evinin karşısına düşüyordu. O bölümü Yedaya onardı. Onun yanındakini Haşavneya oğlu Hattuş onardı.
Ondan sonraki, Azarya'nın evinden surun döndüğü köşeye kadar uzanan bölümü Henadat oğlu Binnuy onardı.
Bilgin Ezra toplantı için hazırlanmış ahşap bir zemin üzerinde duruyordu. Sağında Mattitya, Şema, Anaya, Uriya, Hilkiya ve Maaseya vardı. Solunda ise Pedaya, Mişael, Malkiya, Haşum, Haşbaddana, Zekeriya ve Meşullam duruyordu.
Levililer'den Yeşu, Bani, Şerevya, Yamin, Akkuv, Şabbetay, Hodiya, Maaseya, Kelita, Azarya, Yozavat, Hanan ve Pelaya ayakta duran halka yasayı anlattılar.