La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Nehemya 12:46 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Çünkü eskiden, Davut'un ve Asaf'ın yaşadığı yıllarda, ezgicileri yönetenler vardı. Tanrı'ya övgü ve şükür ezgileri söylenirdi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Çünkü eski zamanlarda, Davudun ve Asafın günlerinde, ilâhicilerin reisi, ve Allaha hamt ve şükran ilâhileri vardı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Чюнкю ескиден, Давут'ун ве Асаф'ън яшадъъ йълларда, езгиджилери йьонетенлер вардъ. Танръ'я ьовгю ве шюкюр езгилери сьойленирди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Çünkü eskiden, Davut'un ve Asaf'ın yaşadığı yıllarda, ezgicileri yönetenler vardı. Tanrı'ya övgü ve şükür ezgileri söylenirdi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Çünkü eskiden David'in ve Asaf'ın günlerinde ezgicilerin başı ve Tanrı'ya övgü ve şükran ilâhileri vardı.

Ver Capítulo



Nehemya 12:46
7 Referencias Cruzadas  

Levililer'in boy başları olan ezgiciler tapınağın odalarında yaşardı. Başka iş yapmazlardı. Çünkü yaptıkları işten gece gündüz sorumluydular.


Kral Hizkiya ile önderler, Levililer'e Davut'un ve Bilici Asaf'ın sözleriyle RAB'bi övmelerini söylediler. Onlar da sevinçle övgüler sundular, başlarını eğip tapındılar.


Asaf oğlu Zavdi oğlu Mika oğlu Mattanya şükran duasını okuyan tapınak korosunu yönetiyordu. Kardeşlerinden Bakbukya ise ikinci derecede görevliydi. Ayrıca Yedutun oğlu Galal oğlu Şammua oğlu Avda vardı.


Nasıl okuyabiliriz RAB'bin ezgisini El toprağında?


Tanrı gerçekten İsrail'e, Yüreği temiz olanlara karşı iyidir.


Ey Tanrı, susma, Sessiz, hareketsiz kalma!