Mezmur 97:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Siyon seviniyor yargılarını duyunca, ya RAB, Yahuda kentleri coşuyor. Turkish Bible Old Translation 1941 Sion işitti ve sevindi, Ve senin hükümlerinden dolayı, ya RAB, Yahuda kızları mesrur oldular. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Сийон севинийор яргъларънъ дуйунджа, я РАБ, Яхуда кентлери джошуйор. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Siyon seviniyor yargılarını duyunca, ya RAB, Yahuda kentleri coşuyor. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Siyon duydu ve sevindi. Senin hükümlerinden ötürü, ey Yahve, Yahuda kızları coştu. |
RAB Siyon'u ve bütün yıkıntılarını avutacak. Siyon çölünü Aden'e, bozkırı RAB'bin bahçesine döndürecek. Orada coşku, sevinç, Şükran ve ezgi olacak.
RAB çağrısını dünyanın dört bucağına duyurdu: “Siyon kızına, ‘İşte kurtuluşun geliyor’ deyin, ‘Ücreti kendisiyle birlikte, ödülü önündedir.’ ”
Ey Siyon kızı, sevinçle coş! Sevinç çığlıkları at, ey Yeruşalim kızı! İşte kralın! O adil kurtarıcı ve alçakgönüllüdür. Eşeğe, evet, sıpaya, Eşek yavrusuna binmiş sana geliyor!
Ey gök, kutsallar, elçiler, peygamberler! Onun başına gelenlere sevinin! Çünkü Tanrı onu yargılayıp hakkınızı aldı.”