İşaya 51:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20083 RAB Siyon'u ve bütün yıkıntılarını avutacak. Siyon çölünü Aden'e, bozkırı RAB'bin bahçesine döndürecek. Orada coşku, sevinç, Şükran ve ezgi olacak. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19413 Çünkü RAB Sionu teselli etti; bütün harabelerini teselli etti, ve onun çölünü Aden, ve bozkırını RABBİN bahçesi gibi etti; orada meserret ve sevinç, şükran ve terennüm sesi bulunacak. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап3 РАБ Сийон'у ве бютюн йъкънтъларънъ авутаджак. Сийон чьолюню Аден'е, бозкъръ РАБ'бин бахчесине дьондюреджек. Орада джошку, севинч, Шюкран ве езги оладжак. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar3 RAB Siyon'u ve bütün yıkıntılarını avutacak. Siyon çölünü Aden'e, bozkırı RAB'bin bahçesine döndürecek. Orada coşku, sevinç, Şükran ve ezgi olacak. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)3 Çünkü Yahve Siyon'u avuttu. Onun bütün ıssız yerlerini teselli etti, Onun çölünü Aden gibi, Bozkırını da Yahve'nin bahçesi gibi yaptı. Onlarda neşe ve sevinç, Şükran ve nağme sesi bulunacak." Ver Capítulo |