Mezmur 84:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Baka Vadisi'nden geçerken, Pınar başına çevirirler orayı, İlk yağmurlar orayı berekete boğar. Turkish Bible Old Translation 1941 Ağlayış vadisinden geçerken, orasını kaynaklar yeri ederler; İlk yağmur da onu bereketlerle kaplar. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бака Вадиси'нден гечеркен, Пънар башъна чевирирлер орайъ, Илк ямурлар орайъ берекете боар. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Baka Vadisi'nden geçerken, Pınar başına çevirirler orayı, İlk yağmurlar orayı berekete boğar. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ağlama Vadisi'nden geçerken orayı pınarlara çevirirler. Sonbahar yağmuru onu bereketle kaplar. |
Ey Siyon halkı, Tanrınız RAB'de sevinç bulun, coşun. İlk yağmuru size tam ölçüsüyle veriyor; Daha önce olduğu gibi, İlk ve son yağmurları yağdırıyor.
Bunları size, bende esenliğiniz olsun diye söyledim. Dünyada sıkıntınız olacak. Ama cesur olun, ben dünyayı yendim!”
Çünkü geçici, hafif sıkıntılarımız bize, ağırlıkta hiçbir şeyle karşılaştırılamayacak kadar büyük, sonsuz bir yücelik kazandırmaktadır.
“Sen bunu biliyorsun, efendim” dedim. Bana dedi ki, “Bunlar o büyük sıkıntıdan geçip gelenlerdir. Kaftanlarını Kuzu'nun kanıyla yıkamış, bembeyaz etmişlerdir.