Sonra kral, Sadok'a, “Tanrı'nın Sandığı'nı kente geri götür” dedi, “RAB benden hoşnut kalırsa, beni geri getirir, sandığı ve konduğu yeri bana gösterir.
Mezmur 84:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Kuşlar bile bir yuva, Kırlangıç, yavrularını koyacak bir yer buldu Senin sunaklarının yanında, Ey Her Şeye Egemen RAB, Kralım ve Tanrım! Turkish Bible Old Translation 1941 Serçe bile kendisine bir ev, Ve yavrularını koysun diye, kırlangıç kendisine bir yuva olarak Senin mezbahlarını buldular, Ey orduların RABBİ, Kıralım, ve Allahım. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Кушлар биле бир йува, Кърлангъч, явруларънъ кояджак бир йер булду Сенин сунакларънън янънда, Ей Хер Шейе Егемен РАБ, Кралъм ве Танръм! Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Kuşlar bile bir yuva, Kırlangıç, yavrularını koyacak bir yer buldu Senin sunaklarının yanında, Ey Her Şeye Egemen RAB, Kralım ve Tanrım! Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Serçe bile bir yuva, Kırlangıç yavrularını koyabilecek bir yuva buldu, Senin sunaklarının yanında, Ey Ordular Yahvesi, Kralım ve Tanrım benim. |
Sonra kral, Sadok'a, “Tanrı'nın Sandığı'nı kente geri götür” dedi, “RAB benden hoşnut kalırsa, beni geri getirir, sandığı ve konduğu yeri bana gösterir.
O zaman Tanrı'nın sunağına, Neşe, sevinç kaynağım Tanrı'ya gideceğim Ve sana, ey Tanrı, Tanrım benim, Lirle şükredeceğim.
“İsrail halkına de ki, ‘Egemen RAB şöyle diyor: Övündüğünüz güç kaynağınız, gözünüzde değerli olan, yüreğinizin üzerine titrediği tapınağımın kirletilmesine izin vereceğim. Geride bıraktığınız oğullarınızla kızlarınız kılıçtan geçirilecek.
“Ey Yeruşalim! Peygamberleri öldüren, kendisine gönderilenleri taşlayan Yeruşalim! Tavuğun civcivlerini kanatları altına topladığı gibi ben de kaç kez senin çocuklarını toplamak istedim, ama siz istemediniz.
İsa ona, “Tilkilerin ini, kuşların yuvası var, ama İnsanoğlu'nun başını yaslayacak bir yeri yok” dedi.