RAB Avram'a, “Ülkeni, akrabalarını, baba evini bırak, sana göstereceğim ülkeye git” dedi,
Mezmur 45:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Dinle, ey kral kızı, bak, kulak ver, Halkını, baba evini unut. Turkish Bible Old Translation 1941 Dinle, ey kız, bak ve kulak ver; Kavmını ve babanın evini de unut; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Динле, ей крал къзъ, бак, кулак вер, Халкънъ, баба евини унут. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Dinle, ey kral kızı, bak, kulak ver, Halkını, baba evini unut. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Dinle kızım, düşün ve kulak ver. Halkını, babanın evini de unut. |
RAB Avram'a, “Ülkeni, akrabalarını, baba evini bırak, sana göstereceğim ülkeye git” dedi,
Annesini ya da babasını beni sevdiğinden çok seven bana layık değildir. Oğlunu ya da kızını beni sevdiğinden çok seven bana layık değildir.
Benim adım uğruna evlerini, kardeşlerini, anne ya da babasını, çocuklarını ya da topraklarını bırakan herkes, bunların yüz katını elde edecek ve sonsuz yaşamı miras alacak.
Bu nedenle, biz artık kimseyi insan ölçülerine göre tanımayız. Mesih'i bu ölçülere göre tanıdıksa da, artık öyle tanımıyoruz.
Bu nedenle, “İmansızların arasından çıkıp ayrılın” diyor Rab. “Murdara dokunmayın, Ben de sizi kabul edeceğim.”
Üzerinden tutsaklık giysilerini çıkarsın. Evinizde otursun. Anne babası için bir ay yas tutsun. Sonra kadını alan kişi onunla yatabilir. Erkek ona koca, kadın da ona karı olacak.
O annesi ve babası için, ‘Onları saymıyorum’ dedi. Kardeşlerini tanımadı, Çocuklarını bilmedi. Ama senin sözünü tuttu Ve antlaşmana bağlı kaldı.