RAB İsrail'in çektiği sıkıntıyı görmüştü. Genç yaşlı herkes acı içinde kıvranıyordu. İsrail'e yardım edecek kimse yoktu.
Mezmur 22:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Benden uzak durma! Çünkü sıkıntı yanıbaşımda, Yardım edecek kimse yok. Turkish Bible Old Translation 1941 Benden uzak durma; çünkü sıkıntı yakın; Çünkü yardım eden yoktur. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бенден узак дурма! Чюнкю съкънтъ янъбашъмда, Ярдъм едеджек кимсе йок. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Benden uzak durma! Çünkü sıkıntı yanıbaşımda, Yardım edecek kimse yok. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Benden uzak durma, çünkü sıkıntı yakın. Çünkü yardım edecek kimse yok. |
RAB İsrail'in çektiği sıkıntıyı görmüştü. Genç yaşlı herkes acı içinde kıvranıyordu. İsrail'e yardım edecek kimse yoktu.
Doğduğum günden beri sana güveniyorum, Beni ana rahminden çıkaran sensin. Övgülerim hep sanadır.
Baktım, yardım edecek kimse yoktu, Destek verecek kimsenin olmayışına şaştım; Gücüm kurtuluş sağladı, Gazabım bana destek oldu.
Ama bütün bunlar, peygamberlerin yazdıkları yerine gelsin diye oldu.” O zaman öğrencilerin hepsi O'nu bırakıp kaçtı.
Petrus kendine lanet okuyup ant içerek, “O adamı tanımıyorum!” dedi. Tam o anda horoz öttü.
“İşte, hepinizin evlerinize gitmek üzere dağılacağınız ve beni yalnız bırakacağınız saat geliyor, geldi bile. Ama ben yalnız değilim, Baba benimle birliktedir.
“RAB kendi halkının hakkını koruyacak, Onların gücünün tükendiğini, Ülkede genç yaşlı kimsenin kalmadığını görünce, Kullarına acıyacaktır.
Mesih, yeryüzünde olduğu günlerde kendisini ölümden kurtaracak güçte olan Tanrı'ya büyük feryat ve gözyaşlarıyla dua etti, yakardı ve Tanrı korkusu nedeniyle işitildi.