La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Mezmur 18:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Varlığının parıltısından, Bulutlardan dolu ve korlar savruluyordu.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Önündeki parıltıdan onun koyu bulutları geçtiler; Dolu ve ateş közleri...

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Варлъънън парълтъсъндан, Булутлардан долу ве корлар саврулуйорду.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Varlığının parıltısından, Bulutlardan dolu ve korlar savruluyordu.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Önündeki parıltıdan dolu ve alevli korlarla, O’nun koyu bulutları geçti.

Ver Capítulo



Mezmur 18:12
11 Referencias Cruzadas  

Bir kaftana bürünür gibi ışığa bürünmüşsün. Gökleri bir çadır gibi geren,


RAB Musa'ya, “Sana koyu bir bulut içinde geleceğim” dedi, “Öyle ki, seninle konuşurken halk işitsin ve her zaman sana güvensin.” Musa halkın söylediklerini RAB'be iletti.


Göklere karalar giydirir, Çul ederim onların örtüsünü.”


Onların gözü önünde İsa'nın görünümü değişti. Yüzü güneş gibi parladı, giysileri ışık gibi bembeyaz oldu.


Petrus daha konuşurken parlak bir bulut onlara gölge saldı. Buluttan gelen bir ses, “Sevgili Oğlum budur, O'ndan hoşnudum. O'nu dinleyin!” dedi.


RAB İsrailliler'den kaçan Amorlular'ın üzerine Beythoron'dan Azeka'ya inen yol boyunca gökten iri iri dolu yağdırdı. Yağan dolunun altında can verenler, İsrailliler'in kılıçla öldürdüklerinden daha çoktu.


İnsanların üzerine gökten tanesi yaklaşık kırk kilo ağırlığında iri dolu yağdı. Dolu belası öyle korkunçtu ki, insanlar bu yüzden Tanrı'ya küfrettiler.