Mezmur 139:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Karanlık bile karanlık sayılmaz senin için, Gece, gündüz gibi ışıldar, Karanlıkla aydınlık birdir senin için. Turkish Bible Old Translation 1941 Karanlık da senden gizlemez; Ve gece gündüz gibi ışır; Karanlık ve ışık senin için birdir. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Каранлък биле каранлък сайълмаз сенин ичин, Гедже, гюндюз гиби ъшълдар, Каранлъкла айдънлък бирдир сенин ичин. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Karanlık bile karanlık sayılmaz senin için, Gece, gündüz gibi ışıldar, Karanlıkla aydınlık birdir senin için. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Karanlık bile senden gizlenemez, Gece gündüz gibi parlar. Karanlık senin için ışık gibidir. |
Derin ve gizli şeyleri ortaya çıkarır, Karanlıkta neler olduğunu bilir, Çevresi ışıkla kuşatılmıştır.
Tanrı'nın görmediği hiçbir yaratık yoktur. Kendisine hesap vereceğimiz Tanrı'nın gözü önünde her şey çıplak ve açıktır.