Çalışmak için eline ne geçerse, var gücünle çalış. Çünkü gitmekte olduğun ölüler diyarında iş, tasarı, bilgi ve bilgelik yoktur.
Mezmur 132:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 “Evime gitmeyeceğim, Yatağıma uzanmayacağım, Turkish Bible Old Translation 1941 RABBE bir yer, Ve Yakubun Kadîrine mesken bulmadan, Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап „Евиме гитмейеджеим, Ятаъма узанмаяджаъм, Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar “Evime gitmeyeceğim, Yatağıma uzanmayacağım, Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) “Gerçekten evimin içine girmeyeceğim, Yatağıma çıkmayacağım, |
Çalışmak için eline ne geçerse, var gücünle çalış. Çünkü gitmekte olduğun ölüler diyarında iş, tasarı, bilgi ve bilgelik yoktur.
“Bu tapınak yıkık durumdayken, sizin ağaç kaplamalı evlerinizde oturmanızın sırası mı?”
Siz öncelikle O'nun egemenliğinin ve doğruluğunun ardından gidin, o zaman size bütün bunlar da verilecektir.