Mezmur 112:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Övgüler sunun RAB'be! Ne mutlu RAB'den korkan insana, O'nun buyruklarından büyük zevk alana! Turkish Bible Old Translation 1941 RABBE hamdedin. RABDEN korkana, Onun emirlerinden büyük zevk alana ne mutlu! Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ьовгюлер сунун РАБ'бе! Не мутлу РАБ'ден коркан инсана, О'нун буйрукларъндан бюйюк зевк алана! Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Övgüler sunun RAB'be! Ne mutlu RAB'den korkan insana, O'nun buyruklarından büyük zevk alana! Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yah’ı övün! Ne mutlu Yahve'den korkan insana, O’nun buyruklarından büyük zevk alana. |
Övgüler sunun RAB'be! Doğru insanların toplantısında, Topluluk içinde, Bütün yüreğimle RAB'be şükredeceğim.
Bilgeliğin temeli RAB korkusudur, O'nun kurallarını yerine getiren herkes Sağduyu sahibi olur. O'na sonsuza dek övgü sunulur!
RAB'be övgüler sunun! Kutsal yerde Tanrı'ya övgüler sunun! Gücünü gösteren göklerde övgüler sunun O'na!
Günahlı yüz kez kötülük edip uzun yaşasa bile, Tanrı'dan korkanların, O'nun önünde saygıyla duranların iyilik göreceğini biliyorum.
Aranızda RAB'den korkan, Kulunun sözünü dinleyen kim var? Karanlıkta yürüyen, ışığı olmayan, RAB'bin adına güvensin, Tanrısı'na dayansın.