La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Mezmur 109:16 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Çünkü düşmanım sevgi göstermeyi düşünmedi, Ölesiye baskı yaptı mazluma, yoksula, Yüreği kırık insana.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Çünkü inayet etmeği hatırlamadı, Fakat hakir ile fakiri, Ve yüreği kırık olanı öldürmek için onlara eza etti.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Чюнкю дюшманъм севги гьостермейи дюшюнмеди, Ьолесийе баскъ яптъ мазлума, йоксула, Йюреи кърък инсана.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Çünkü düşmanım sevgi göstermeyi düşünmedi, Ölesiye baskı yaptı mazluma, yoksula, Yüreği kırık insana.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

İyilik etmeyi hatırlamadı, Ama yoksulu ve muhtacı, Yüreği kırık olanı öldürmek için zulmetti.

Ver Capítulo



Mezmur 109:16
16 Referencias Cruzadas  

Birbirlerine, “Besbelli kardeşimize yaptığımızın cezasını çekiyoruz” dediler, “Bize yalvardığında nasıl sıkıntı çektiğini gördük, ama dinlemedik. Bu sıkıntı onun için başımıza geldi.”


Oysa sen sıkıntı ve acı çekenleri görürsün, Yardım etmek için onları izlersin; Çaresizler sana dayanır, Öksüzün yardımcısı sensin.


Kötüler gururla mazlumları avlıyor, Mazlumlar kötülerin kurduğu tuzağa düşüyor.


RAB gönlü kırıklara yakındır, Ruhu ezikleri kurtarır.


Kılıç çekti kötüler, yaylarını gerdi, Mazlumu, yoksulu yıkmak, Doğru yolda olanları öldürmek için.


Kötü, doğruya pusu kurar, Onu öldürmeye çalışır.


Ne mutlu merhametli olanlara! Çünkü onlar merhamet bulacaklar.


Çünkü yargı merhamet göstermeyene karşı merhametsizdir. Merhamet yargıya galip gelir.