La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Mezmur 104:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Evini yukarıdaki sular üzerine kuran, Bulutları kendine savaş arabası yapan, Rüzgarın kanatları üzerinde gezen,

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Yukarı odalarını sularda çatı kuran; Bulutları kendine araba eden; O ki, yelin kanatları üstünde gezer;

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Евини йукаръдаки сулар юзерине куран, Булутларъ кендине саваш арабасъ япан, Рюзгарън канатларъ юзеринде гезен,

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Evini yukarıdaki sular üzerine kuran, Bulutları kendine savaş arabası yapan, Rüzgarın kanatları üzerinde gezen,

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

O’dur odalarının en üstünü sular üzerine kuran, Bulutları kendine araba eden, Rüzgârın kanatları üzerinde yürüyen.

Ver Capítulo



Mezmur 104:3
10 Referencias Cruzadas  

Bir Keruv'a binip uçtu, Rüzgarın kanatları üstünde belirdi.


Seherin kanatlarını alıp uçsam, Denizin ötesine konsam,


Ey göklerin gökleri Ve göklerin üstündeki sular, O'na övgüler sunun!


Mısır'la ilgili bildiri: İşte RAB hızla yol alan buluta binmiş Mısır'a geliyor! Mısır putları O'nun önünde titriyor, Mısırlılar'ın yüreği hopluyor.


Yukarı odalarını gökyüzünde yapan, Kubbesini yeryüzünde kuran, Denizin sularını çağırıp yeryüzüne döken O'dur; O'nun adı RAB'dir.


RAB tez öfkelenmez ve çok güçlüdür. Suçlunun suçunu asla yanına koymaz. Geçtiği yerde kasırgalar, fırtınalar kopar. O'nun ayaklarının tozudur bulutlar.


İsa, “Söylediğin gibidir” karşılığını verdi. “Üstelik size şunu söyleyeyim, bundan sonra İnsanoğlu'nun, Kudretli Olan'ın sağında oturduğunu ve göğün bulutları üzerinde geldiğini göreceksiniz.”


“Ey Yeşurun, sana yardım için Göklere ve bulutlara görkemle binen, Tanrı'ya benzer biri yok.


İşte bulutlarla geliyor! Her göz O'nu görecek, O'nun bedenini deşmiş olanlar bile. O'nun için dövünecek yeryüzünün bütün halkları. Evet, böyle olacak! Amin.